Keine exakte Übersetzung gefunden für عُرْضَةٌ لِلإصابة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch عُرْضَةٌ لِلإصابة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Je suis génétiquement prédisposé pour avoir le cancer.
    .أنا وراثيًا عرضة للإصابة بالسرطان
  • Elles sont donc davantage exposées au risque d'infection (Nations Unies, 2002b).
    ولذا فهم أكثر عرضة للإصابة بالعدوى (الأمم المتحدة 2002 ب).
  • Elles sont donc davantage exposées au risque d'infection (Nations Unies, 2002b).
    ولذا فهم أكثر عرضة للإصابة بالعدوى (الأمم المتحدة 2002 ب).
  • Le cancer avait déjà affaibli son système immunitaire, donc il était vulnérable.
    السرطان دمر اجهزته المناعية لذلك كان عرضة للاصابة
  • La peau peut être douce et vulnérable, très sensible.
    يمكـن أن يكـون الجلـد طـريّـاً . . . وعـرضـة للإصـابـات عـالـي الحسـاسيـة
  • Il est établi que les personnes qui vivent dans la pauvreté sont les plus exposées à cette maladie.
    فمن الثابت أن الأشخاص الذين يعانون من الفقر يكونون أكثر عرضة للإصابة بالمرض.
  • On sait bien aussi que la vulnérabilité à la maladie est plus grande chez les personnes vivant dans la pauvreté.
    ومن المعروف كذلك أن الأشخاص الذين يعانون من الفقر هم أكثر عرضة للإصابة بالمرض.
  • Leur nombre risque de croître puisque les facteurs biologiques et sociaux les rendent plus vulnérables que les hommes ou les garçons.
    ويـُحتمل أن ترتفع أعدادهن لأن عوامل بيولوجية واجتماعية تجعلهن أكثر عرضة للإصابة من الرجال والفتيان.
  • Cela les rend d'autant plus exposées au risque d'être contaminées par leur partenaire, ainsi qu'à la coercition et à la violence sexuelle.
    وذلك يجعلهن أكثر عرضة للإصابة بالمرض بنقله من شركائهن، وأكثر عرضة للقسر والعنف الجنسي.
  • Des recherches montrent que certaines populations mobiles sont exposées à des risques d'infection plus élevés que les sédentaires.
    وثمة أبحاث تشير إلى أن بعض فئات السكان المتنقلة تكون أكثر عرضة للإصابة من الفئات المقيمة.